THE ART of ESPACIO NAGOYA CASTLE

福井 江太郎 Kotaro Fukui

福井 江太郎 / Kotaro Fukui

1969年東京都⽣まれ。2003年度⽂化庁買上優秀美術作品に《阿・Ⅰ》が選出される。2006・2013年紺綬褒章受章。2013年箱根・岡⽥美術館の巨⼤壁画《⾵・刻》(⾵神雷神図)を完成。2022年13代⽬市川團⼗郎⽩猿襲名披露の祝幕を制作。愛媛県美術館、横浜美術館などに作品が収蔵。国内外で展覧会を多数開催。

Born in Tokyo in 1969, his work A I was selected as an outstanding work of art by Japan’s Agency for Cultural Affairs in 2003. He received the Medal with a Dark Navy Blue Ribbon in 2006 and 2013. In 2022, he created a celebratory curtain for Ichikawa Danjuro Hakuen 13th. He has held exhibitions in Japan and abroad.

永

Ei

  • 素材・技法:和紙、岩絵具、⾦箔、墨
  • 寸法:w1515×h1020×d68mm
  • エリア:一階 宿泊エントランス
  • Materials & techniques: Pigments, gold leaf, ink on Japanese paper
  • Dimensions: w1515×h1020×d68mm
  • Location: 1F Entrance

京都の養源院で狩野⼭楽の障壁画に出会った。それは⾦箔の上に描かれた牡丹の絵だった。
わずかな光が差し込むその部屋で、牡丹は妖しげに輝いていた。
その妖艶な輝きに、私は⼀気に400年前と現在とに同時に⽴っているような感覚に襲われた。
夜の闇の中、たった1本の蝋燭の明かりすらあますところなく取り込み、⾦箔は最⼤限にその空間を光り輝かせる。薄暗い部屋の中で妖しく光輝く襖絵は、驚くべきことに、現在も過去もそして未来の全ての時と光を内包している。
私の⾦箔に対する概念がガラリと変わった。

I came across a painting of peonies on gold leaf by Kano Sanraku at Yogen-in Temple in Kyoto. In the dimly lit room, the peonies shone with a wondrous glow, which made me feel as if I were both in the present and 400 years in the past at the same time. In the darkness of night, the gold leaf absorbed every bit of light from a single candle and made the space glow to the fullest extent possible. Shimmering mysteriously, it seemed to encompass all time and light and forever transformed my concept of gold leaf.

BACK