斉藤 上太郎 Jotaro Saito

1969年京都府京都市生まれ。キモノデザイナー、テキスタイルアーティスト。時代の価値観と美意識に合致したファッションとしてのキモノスタイルを探求。「最新の伝統」を確立すべくコレクションショーを継続開催する。2020年ヴィクトリア・アンド・アルバート博物館に作品が永久収蔵された。
Born in Kyoto in 1969, this kimono designer and textile artist pursues styles and fashions matching the aesthetic sense of the times, constantly holding shows to set the style of the latest tradition. In 2020, his work was added to the Victoria and Albert Museum's permanent collection.

麟鳳亀龍図 RINPOUKIRYU-ZU
- 素材・技法:西陣織、錺金具
- エリア:1F 宴会エントランスホール
- Materials & techniques: nishijin textile, decorative metalwork
- Location: 1F Entrance hall
「麟鳳亀龍」とは四つの霊獣を指す言葉で麒麟、鳳凰、亀、龍を意味します。四つの霊獣はいずれもめでたい兆しとされており、平穏で平和な時代を暗示する意味を持っています。また四霊獣が集まるこの画は、特別に優れた才能を持つ人物や空間、時間を意味しており、この空間で繰り広げられる、時間、人のご縁は特別なモノ、コトになるよう願いを込めてデザイン、製作いたしました。また、加飾の錺金具(かざりかなぐ)は名古屋城本丸御殿の復元にも関わった職人との時代を超えたコラボレーションとなっております。
高さ6m、幅19mという圧倒的な大きさのアート壁面という事、お客様をお迎えする正面に位置するアートである事。それは「麟鳳亀龍」という古典的な題材のモチーフではありますが、現代の空間にどう落とし込み、どう伝えていけるのか、その「新しい」の匙加減に注意して製作を進めました。「新しい古典」「進化する伝統工芸」という未来に繋げるモノ創りを感じられる空間となる事を願っております。
The term “rin-pou-ki-ryū” refers to four animals (the giraffe, phoenix, turtle, and dragon) believed to be auspicious and to herald peaceful and tranquil days. Additionally, this artwork symbolizes individuals, spaces, and times of exceptional importance. The work was made with the hope that the connections between people unfolding in this space would generate something special.
The decorative metalwork was created in collaboration with artisans involved in the restoration of Nagoya Castle's Honmaru Palace. With its impressive size of 6 meters in height and 19 meters in width, this piece welcomes visitors at the front entrance. While drawing on the classical motif of the four beasts, new elements were carefully added to ensure that the work resonates with modern spaces as an example of innovative traditional crafts that look to the future.