裕人 礫翔 Hiroto Rakusho

1962年京都府西陣生まれ。箔アーティスト・伝統工芸士。京都西陣の引き箔士の父から受け継いだ箔の伝統技術を生かし、箔工芸を日本だけではなく世界に伝え残したいとの想いから、唯一無二の箔アーティストとして世界各地で作品を発表。建仁寺をはじめ、さまざまな神社仏閣の屏風や襖絵などの文化財の復元も担当している。
A gold leaf artist and traditional craftsman born in Kyoto in 1962, he uses traditional leaf techniques inherited from his father to create works that are exhibited around the world. He is also involved in restoring cultural assets like folding screens and sliding door paintings at shrines and temples.

金銀双龍図 Gold and Silver Twin Dragons
- 素材・技法:金箔、プラチナ箔、古画複製技法
- エリア:3F 宴会場「飛龍の間」
- Materials & techniques: gold leaf, platinum leaf, traditional painting reproduction technique
- Location: 3F Banquet room HIRYU
中心に描かれている金と銀は、前方に見える名古屋城の天守閣から降りてきて、世の中に平和や幸運をもたらしてくれる「金龍・銀龍」をイメージ。金龍銀龍がしめ縄のように重なり合う姿を描きました。二匹の龍が混じり合う事で、結びの誓いや人々のご縁を表しています。
The gold and silver in the center represent gold and silver dragons descending from the tower of Nagoya Castle and bringing peace to the world. The dragons are intertwined like a shimenawa (sacred rope), which symbolizes the bonds between people.

紫雲に射し込む光 Light Shining on Purple Clouds
- 素材・技法:金箔、和紙、顔料
- 寸法:W1190×H890×D60mm
- エリア:11F 客室(アートコレクション)
- Materials & techniques: gold leaf, pigments on Japanese paper
- Dimensions: W1190×H890×D60mm
- Location: 11F Room (ART COLLECTION)
吉兆とされる紫雲に、光が差し込みこれから迎える日々が吉兆に満ちたものになるようにということからイメージした作品です。
外から差し込む光が何層にも重ね、凹凸のできた金箔の部分に反射して時間帯によって様々な光が紫雲に射し込む様子が楽しめる作品になっております。
In the image of a purple cloud – often considered a sign of good fortune – with light shining on it, I embedded my prayer for the coming days to be filled with good fortune.
The light from outside is layered in multiple strata, reflecting on the uneven surface of the gold foil, enabling viewers to enjoy different expressions of light beaming into the purple cloud at different times of the day.

月鏡 Moon Mirror
- 素材・技法:金箔、プラチナ箔、鏡、コバルト染料、木
- 寸法:W985×H985×D25mm
- エリア:11F 客室(アートコレクション)
- Materials & techniques: gold leaf, platinum leaf, mirror, dye, wood
- Dimensions: W985×H985×D25mm
- Location: 11F Room (ART COLLECTION)
ふと、夜空を見上げて月を眺めると、心が静寂に包まれ自身を顧みる。
そんな経験を作品にしました。
本金箔、プラチナ箔とコバルトブルーを幾重にも重ね、空、海、宇宙、心の静けさなど、世に存在するすべてのブルーを閉じ込めました。
時間や季節によって射しこむ光で様々な表情に変化する月をお楽しみください。
When you look up into the night sky and see the moon, your mind is surrounded by pure stillness and you gaze into yourself. I created this work from my experience of this feeling.
Pure gold leaf, platinum leaf, and cobalt blue are layered many times, containing all of the blues of the world, such as the sky, the oceans, the universe, and the quiet mind.
Enjoy the expression of the moon changing in various ways at different times and on different days.